学校英语
考试英语
实用英语
英语世界
繁体中文
设为首页
加入收藏
当前位置:实用英语首页 >> 词汇语法 >> 专业词汇 >> 『相似词语辨析【8】alive和living』

『相似词语辨析【8】alive和living』

2008-01-02 18:40:07  作者:Till  来源:互联网  浏览次数:4  文字大小:【】【】【
『相似词语辨析【8】alive和living』

alive,living

 

这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,词义相同,但用法有所不同。

 

Alive是表语形容词,放在verb“to be”之后,不能放在它所说明的名词之前。例如我们只可以说 The old man is still alive。

 

Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前。

 

我们既可以说:

 

English is a living language.

 

也可以说:

 

Is his father still living?

 

就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物。例如:

 

Given the chance to sing on stage,he is very much alive.

 

有机会在台上唱歌,他显得很活跃。

 

The bazaar was all alive by the time we arrived.

 

我们到达时,墟市非常热闹。

 

Living则人物共用(请参阅上面两例)。

 

就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。例:

 

Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.

 

在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死。

 

Our living standards are rising steadily.

 

我们的生活水平在不断提高。

 

Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.

 

过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦。

 

在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语。例如:

 

At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.

 

通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”。这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了。

 

Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义。如:

 

He is alive to the imminent danger.

 

他感觉到那迫在眉睫的危险。

责任编辑:


相关文章
 

最新文章

更多

推荐文章

更多

· China launches anti-do...
· “体育比赛”的表达辨析
· 异国风情:网吧在英国
· 又到腊八粥飘香
· New hearing aid
· Movies changed
· 奇怪的关系:Work and B...
· 一秒钟与一百万
· 黑人给白人的一封信
· Hard of hearing

热点文章

更多

· 情人节祝福贺卡 情人节中...
· 2008年春节短信祝福语英文版
· 情人节祝福语(英文版!)
· 英语面试[interview]:英...
· 英文面试常用英语口语精选
· 情人节精典英文短信
· 情人节浪漫温馨短信祝福语
· 外企英语面试问答大全
· 情人节实用英语精精选
· 新年英文祝福语——给朋...