学校英语
考试英语
实用英语
英语世界
繁体中文
设为首页
加入收藏
当前位置:实用英语首页 >> 行业英语 >> 房地产英语 >> 房地产英语:签署临时买卖合约

房地产英语:签署临时买卖合约

2008-01-03 21:59:22  作者:  来源:互联网  浏览次数:11  文字大小:【】【】【
简介:物业代理和业主经过长时间的电话协商之后,业主与买家双方同意成交,售价是四百三十万元,现在他们正在代理公司签署临时买卖合约。 A--Agent Mr. Wang物业代理王先生 B--Landlord Mr. Johnson业主约翰逊先生 ...

物业代理和业主经过长时间的电话协商之后,业主与买家双方同意成交,售价是四百三十万元,现在他们正在代理公司签署临时买卖合约。

A--Agent Mr. Wang
物业代理王先生

B--Landlord Mr. Johnson
业主约翰逊先生

C--Buyer Mr. Chen
买家陈先生

A: Mr. Johnson and Mr. Chen, I have already prepared a Preliminary Sale and Purchase Agreement. Please check the terms of the agreement. Also may I see your identity cards please? (James makes the copies and returns the identity cards to them.) Mr. Johnson, do you have a lawyer to handle the legal work for you?
约翰逊先生,陈先生,我已经准备了一份临时买卖合约。请两位看看合约内容有没有问题。 同时请两位把你们的身份证给我。(詹姆士将业主及买家双方身份证复印并交还。)约翰逊先生,你已委托了律师为你办理手续吗?

B: Yes, ABC Law firm.
是的,是ABC律师行。

A: How about you, Mr. Chen?
那陈先生呢?

C: XYZ Law firm.
XYZ律师行。

B: We will contact our lawyer.
我们会自行联系律师。

A: Good. I'll tell you briefly about the terms of the agreement. The property's address is at Flat C, 15/F Tong House. The price is four point three million dollars. Fourteen days after signing this Preliminary Sale and Purchase Agreement, Mr. Chen must pay thirty percent of the transaction price to your lawyer. Then, within thirty days, Mr. Chen must pay the remaining balance to Mr. Johnson. Any problems?
我给你们简单讲一下合约的内容。物业地址是唐厦十五楼C。成交价为四百三十万元。在签订这份合约后的十四天内,陈先生须付成交价百分之三十给律师行。一个月内,陈先生须将余款交付给约翰逊先生。请问两位有没有疑问?

B: No problem.
没问题。

A: Here are the copies for you.
这是给你们的复件。

B: Thank you.
谢谢。
A: Thank you.
谢谢。

责任编辑:lza100


相关文章
 

最新文章

更多

推荐文章

更多

· China launches anti-do...
· “体育比赛”的表达辨析
· 异国风情:网吧在英国
· 又到腊八粥飘香
· New hearing aid
· Movies changed
· 奇怪的关系:Work and B...
· 一秒钟与一百万
· 黑人给白人的一封信
· Hard of hearing

热点文章

更多

· 情人节祝福贺卡 情人节中...
· 2008年春节短信祝福语英文版
· 情人节祝福语(英文版!)
· 英语面试[interview]:英...
· 英文面试常用英语口语精选
· 情人节精典英文短信
· 情人节浪漫温馨短信祝福语
· 外企英语面试问答大全
· 情人节实用英语精精选
· 新年英文祝福语——给朋...