学校英语
考试英语
实用英语
英语世界
繁体中文
设为首页
加入收藏
当前位置:实用英语首页 >> 写作翻译 >> 翻译技巧 >> 英语翻译 词汇方面

英语翻译 词汇方面

2008-06-19 20:44:37  作者:  来源:互联网  浏览次数:0  文字大小:【】【】【
简介: ㈠.词义选择 大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。 ㈡.词义转换 在理解英文词汇的原始意义基础上 ...
    ㈠.词义选择     大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。       ㈡.词义转换     在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正译。       ㈢.词类转换     英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等,汉译时可将它们转换成动词。       ㈣.补词     是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。       ㈤.省略     是指原文中某些词在译文中省略不译,只要并不影响意义的完整。如:上面讲的汉语“量词”,译成英语时则可以省略;又如:英语中大量使用物主代词而汉语中往往省略不用。       ㈥.并列与重复     英语在表达重复含义的并列结构中常采用共享、替代、转换等形式来避免重复,而汉语却常常有意重复表达以加强文字的力度,如:英语的物主代词替代前面的名词,短语动词只重复介词而省略主动词,汉译时可考虑重复表达。

责任编辑:xinhua


相关文章
 

最新文章

更多

推荐文章

更多

· 2008年中考英语句子翻译...
· 中考英语完形填空训练·...
· 肯定句变否定句的基本方法
· 肯定句变否定句的三点注意
· 英语常用否定词归纳
· 中考英语生活常识陷阱题例析
· other, the other, anot...
· every 与 each 的用法区别
· a bit 与 a little的用法...
· 用英语“穿衣”的区别

热点文章

更多

· 高中英语动词用法详解与练习
· BEC商务英语考试报名地点...
· 怎样写推荐信及推荐信范文
· 2008年高考英语写作押题...
· 2006-2007年英语高考完...
· 2008年上海市春季高考英...
· 学外语的五大忌讳
· 推荐背诵的高考英语范文30篇
· 2008 年广州高考英语二模...
· 考研作文模板:请假条范文